Дарья Будылина. Мой мальчик

 

Пролог 

«Уже прошло около полугода, как мы остались вдвоем: я и мой сын Дэвид. Той осенью мы потеряли человека, которого любили больше всего на свете. Она была самой заботливой матерью и любящей женой. Ее звали Аннабэль. Она была так красива и безупречна. Порой мне хочется верить, что я открою глаза и увижу ее перед собой, сладко спящей в своей тонкой сорочке цвета парного молока…

 

Она погибла в автокатастрофе.

 

В тот день все было как обычно: мы проснулись рано и спешно собирались на работу. Выходя из дома, я поцеловал ее и сказал, как сильно люблю. То же самое сделал и наш малыш, уходя в школу. Ему тогда только исполнилось шесть. В тот миг я даже не мог себе представить, насколько сильно изменится моя жизнь. После долгого рабочего дня я решил заехать в цветочный магазин и купить что-нибудь для нее, что-нибудь необычное и красивое. Я долго не мог определиться с букетом, но наконец, спустя полчаса флорист все-таки достучался до моего сердца и преподнес мне прекраснейший букет. Я сразу понял, что это именно то, что мне нужно, то, что нужно ей. С неповторимым чувством радости я вышел из магазина и направился к машине, как вдруг у меня зазвонил телефон. Решив, что это Анна, я мысленно стал перебирать фразы, которые хотел бы ей сказать, насчет моего сегодняшнего сюрприза, но мое счастье длилось не долго. По телефону мне сообщили, что ее больше нет. Я больше никогда не услышу ее звонкий голос и не смогу прикоснуться к ней. Больше не смогу радовать ее своими подарками, не смогу делать ее счастливой. Поверить в это было очень трудно. Я быстро закинул букет на заднее сидение своего автомобиля и помчался на место аварии. Когда я приехал, бригада врачей уже накрыла бездыханное тело моей жены белой простыней. Я рвался к ней, но меня не пускали. Двое полицейских схватили меня за руки и начали успокаивать, но я не мог остановиться. Во мне кипела ярость, боль и злость на себя, за то, что я не смог сохранить ее, я не смог ее спасти. Тогда мне хотелось лечь вместе с ней, обнять ее и, сделав последний вдох, уйти. Но я не мог. Когда силы покинули меня, я упал на колени и начал орать от боли. Мои кулаки били по мокрому асфальту, растирая кожу. Все было в крови, но физической боли я не ощущал.

 

С тех пор наша жизнь с Дэвидом сильно изменилась. Мы оба ушли в себя. Первое время мы ни с кем не разговаривали, даже между собой. Тогда я не мог догадываться, как сильно это повлияет на Дэвида, и насколько опасно это будет для него, для меня и для окружающих».

Концерт 

Был вечер. Сегодня в одном из концертных залов маленького городка проходил музыкальный вечер. Джош Уотсон как всегда был там. Ему казалось, будто он один слушатель в этом зале. Музыка, играющая сегодня зачаровала его: молодой человек чувствовал все переживания и страдания человека, написавшего этот шедевр. Это было волнующе. Он сидел, затаив дыхание, вслушиваясь в каждый звук, в каждую маленькую нотку. Это было волшебно. Джош теребил в руках свою шапку, не скрывая волнения. Музыка была прекрасной. Пианист то дерзко бил по клавишам, то легко и мягко нажимал на них. Джошу казалось, что это исполнение лично для него.

Закончив свою блестящую программу, музыкант встал и поклонился залу. Все начали аплодировать. Джош бил в ладоши настолько сильно, что их стало прижигать, но он ничего не чувствовал, только легкое подобие восторга от этого вечера.

Все это представление вновь заставило Джоша вспомнить о событиях полугодовалой давности. Не справившись с мыслями, он решил зайти в бар и немного уйти от реальности.

Он присел за стойку бара и заказал себе выпить. Пятьдесят грамм виски для начала.

— Трудный день? — спросил приветливый бармен, натирая бокалы.

Джош невольно усмехнулся и выпил свои первые пятьдесят грамм до дна. Поставив бокал на стол, он попросил плеснуть в стакан еще сто грамм. Предыдущая порция показалась слишком малой для такого дела.

Бармен недоверчиво посмотрел на него, открыл бутылку шотландского виски и налил двойную порцию. Наверно ему надоело каждый день любоваться на пьяные лица посетителей, но это его работа: разливать и подавать.

Еще один залп. Горло загорелось так, слово сухой лес охватил пожар. Джош нервно встряхнул головой и поставил рокс на стол. Он был настолько одинок, что никого рядом с собой не замечал Единственным, кто все еще заставлял его жить, был его шестилетний сын Дэвид, которому было так же плохо, как и его отцу, а может быть даже хуже. Это было слишком заметно. До трагедии мальчик много улыбался, радовался жизни. Все время проводил на улице среди своих сверстников. Теперь же все изменилось. С того момента как он потерял маму, мальчик ни разу не улыбнулся. От этого Джошу становилось только хуже. Он не знал, как подбодрить сына, потому что сам был раздавлен.

Посидев еще немного в баре, Джош решил пойти домой. Как назло начался дождь. Его куртка и брюки промокли в считанные секунды. Капли дождя были размером с горошину, к тому же, дул сильный ветер.

Он ускорил шаг.

 

Дом, милый дом 

Открыв входную дверь, Джош зашел в свою маленькую, но довольно-таки уютную квартирку.

— Дэвид, ты дома?

Царила мрачная тишина. Джош подошел к детской комнате и открыл дверь. Дэвид сидел за невысоким деревянным столом и что-то усердно рисовал. Он подошел к сыну, погладил его по голове и начал рассматривать его творчество. Ребенок сидел смирно, практически не шевелясь, двигались только руки. На картинке был изображен миленький домик, рядом с которым стоял Джош и Дэвид. Маленькие человечки были подписаны. В окне дома Джош разглядел женскую фигуру. Это была Аннабэль. Он сел рядом с сыном.

— Ты скучаешь по ней? — тихим голосом произнес отец.

Мальчик молчал.

— Понимаю тебя, конечно, скучаешь. Я хочу, чтоб ты знал, что она всегда рядом с нами, и ты должен чувствовать это. А теперь давай-ка иди, умойся и ложись спать, уже слишком поздно, — сказал Джош и поцеловал сына в его пухлую щеку.

Дэвид обратил свои ярко-голубые глаза на отца и кивнул.

Джош вышел из детской и направился в свою одинокую спальню.

— О, Боже, как же сильно я хочу спать, — устало произнес он и упал на кровать, даже не сняв одежду.

Он заснул практически сразу, как только закрыл глаза.

Сон 

«Открыв глаза, я увидел, что лежу на сырой земле, покрытой желтыми листьями. Кругом был туман, но я смог различить силуэты омертвевших стволов деревьев. Это был лес. Как я здесь очутился? Я встал на ноги и отряхнул колени от маленьких комочков грязи. Я начал крутиться, словно лев в клетке, пытаясь понять, что происходит.

Внезапно до меня стали доходить странные звуки. Это нечто было похоже на музыку. Звуки напоминали небрежную игру на ксилофоне. Все это вселяло в меня ужас.

Где-то за моей спиной послышался детский смех.

— Ха-ха-ха, попробуй, догони меня! — разнесся детский истерический голосок.

Я резко обернулся и увидел мальчика. Он наворачивал круги вокруг невысокого сухого дерева на маленьком трехколесном велосипеде ярко-вишневого цвета. Мальчик шустро крутил педали своими маленькими ножками и громко смеялся.

В моих глазах стало мутнеть. Я нервно начал протирать веки руками и часто моргать. Что со мной происходит? Глаза начали щипать, я продолжал тереть их руками, но все было бессмысленно. Сердце стало бешено биться, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Я упал на колени.

— Что со мной не так? — заорал я во весь голос.

 

Резко все прекратилось. Я открыл глаза. Никого не было рядом. Музыка прекратилась. Царила гробовая тишина. Повернув голову направо, я увидел, как ко мне подъезжает тот самый вишневый велосипед. Он был пуст. Но где же мальчик?

Подняв голову чуть выше и посмотрев вдаль, я увидел эту маленькую фигурку. Он был примерно в десяти метрах от меня. Я не мог разглядеть его лица в этой тьме.

— Эй, парень, что ты здесь делаешь? — спросил я, тяжело вставая на ноги.

Он истерично засмеялся и побежал от меня вперед. Я пошел за ним, стремительно ускоряя шаг. Постепенно я перешел на бег. Все вокруг казалось таким странным. Я чувствовал, что бегу очень быстро, но, оглядываясь по сторонам, видел, что моя скорость равна обычному тихому шагу. Все было словно в замедленной съемке. Почти догнав мальчика, я попытался схватить его за руку, но не успел. С реакцией у парня было точно все в порядке. Он рванул так быстро, что я даже не успел понять, куда он бежит. Когда мальчишка оказался в центре моего внимания, я увидел, что он забежал за большой камень, стоящий примерно в семи метрах от меня. Я побежал следом. Удивительно, я был всего лишь в одной футболке, но совершенно ничего не чувствовал: ни ветра, ни холода. Добежав до камня, я остановился и прислонился к нему, уравнивая дыхание. Вдруг я услышал тихий плач. Я зашел за камень и увидел мальчика. Он сидел на земле в позе лотоса и ронял слезы. В руках он держал маленького плюшевого медведя с пуговицами вместо глаз. Это было немного жутковато.

— Эй, малыш, что с тобой? Где твои родители? — аккуратно спросил я, подходя все ближе к нему.

Мальчик поднял голову. Его маленькие заплаканные карие глаза сильно растрогали меня.

— Пошли со мной, давай лапу? — сказал я, протянув ему свою руку.

Когда он попытался взять меня за руку, случилось страшное: мальчик стремительно начал рассыпаться. Словно пепел. Ветер подхватил эту песочную массу и понес прочь.

— Стой! — закричал я и изо всех сил попытался схватить воздух.

Я встал, как вкопанный, совершенно не понимая, что произошло. Я не мог дать этому объяснения.

 

«ХРЯК» — я почувствовал острую, жгущую боль в животе. Упав на колени, я посмотрел вниз и увидел, что мой живот проткнут металлическим ломом. Я чувствовал, как по горлу вверх течет кровь. Я дотронулся руками до живота. Кровь потекла по моим пальцам. Я не мог думать в этот момент. Все произошло слишком быстро. Через несколько секунд в глазах потемнело, и мое бездыханное тело рухнуло на сырую землю. В последний миг я услышал радостный детский смех позади меня».

Пробуждение 

— Нет!!! — проснувшись, выкрикнул Джош.

Тяжело глотая воздух, он сел на кровать, чтобы перевести дыхание. На часах было 7 утра.

— Фух, это был всего лишь кошмар, — протирая глаза руками, сказал он.

Оклемавшись, Джош встал с кровати и попятился на кухню.

Налив себе кофе, он сел за кухонный стол. Ему было тяжело прийти в себя, ведь сон казался таким реальным.

Дэвид спешно зашел на кухню, схватил пакет с сэндвичем и убежал в школу.

 

Школа 

Сегодня был урок рисования. Дэвид сидел один за второй партой. Он любил рисовать, это помогало ему уходить в мир фантазий. У него всегда была круглая пятерка по этому предмету.

— Дети, сегодня мы будем рисовать открытки ко дню матери, — произнесла миссис Даллас, аккуратно посмотрев в сторону мальчика. — Дэвид, ты можешь тоже нарисовать открытку, думаю, твоей маме она бы очень понравилась, — не имея в виду ничего плохого, произнесла учительница.

— Ха, а кому он ее подарит? Ведь у него нет мамы, — немного усмехнувшись, произнес Питер Эвонс, сидящий прямо за Дэвидом.

В этот момент дыхание Дэвида остановилось, его глаза резко стали принимать другой цвет, они стали карими.

— Питер, так нельзя говорить, быстро извинись — произнесла миссис Даллас и отвернулась от класса к доске.

В тот же миг рука Дэвида сжала черный карандаш. Его взгляд был устремлен на чистый альбомный лист. Мальчик резко повернулся к Питеру и со всей силы вонзил свой карандаш ему в кисть. Раздался душераздирающий крик. Из руки мальчика потекла кровь, она была проткнута насквозь. Миссис Даллас резко повернулась к классу и ошарашенными глазами посмотрела на происходящее.

— О Боже, Дэвид, что ты наделал? — невольно закричала она.

Дэвид повернулся к ней и начал злобно кричать, — Это вы во всем виноваты! Вы специально дали это задание, чтобы задеть меня! — мальчик поднял правую руку и начал указывать на учительницу, имитируя сжатие, — вы хотите, чтобы все смеялись надо мной!

Внезапно миссис Даллас почувствовала сильную боль в горле, будто невидимая рука стала жать ее, душить.

— Дэвид, что ты делаешь? Пожалуйста, не надо, я никогда бы не сделала…

— Молчите! Вы только злите меня! Вы все смеетесь надо мной! Я не позволю вам обижать меня! — он начал двигать своими пальцами еще быстрее.

Учительница схватилась за горло, пытаясь как-то убрать эту боль, но ничего не вышло. Горло еще больше стало сдавливаться. Она упала на кресло.

— Пожалуйста, Дэвид. Прекрати, я умоляю! — еле-еле произнесла она.

Питер все еще кричал, смотря на свою прикованную к парте окровавленную руку.

— Я не дам вам обидеть меня! — все еще кричал Дэвид, злобно смотря на свою учительницу. Такой сильной ярости он еще никогда не испытывал. Он получал от нее наслаждение.

Внезапно Дэвид почувствовал острую боль в висках. Кровь в голове начала сильно пульсировать. Его руки опустились, будто все мышцы в них разом отказали.

Неведомая сила, яростно сдавливавшая горло Миссис Даллас, внезапно отступила, позволив женщине сделать глоток воздуха. Миссис Даллас рухнула на пол.

В ушах Дэвида стоял приглушенный крик детей, больше похожий на низкочастотный свист от взрыва военного снаряда. В глазах все расплывалось. Мальчик стал судорожно протирать свои глазки.

Постепенно крик становился все отчетливее. Зрение вернулось. Мальчик увидел картину, которая ввела его в состояние полного ужаса: все его одноклассники забились в углу класса, указывая на него пальцем. Они шептались, смотря на Дэвида ошарашенными глазами. Мальчик растеряно переводил взгляд с одного одноклассника на другого, пока не наткнулся на свою учительницу, которая тем временем стояла на коленях возле своего стола и нервно откашливалась. По ее лицу текли слезы. В состоянии некого оцепенения Дэвид услышал, как кто-то сильно вопит за его спиной. Обернувшись, он увидел, как Питер сползал под парту и дико стонал. Полностью спрятаться в укромном месте ему мешала намертво прибитая к парте рука. Кровь текла, не переставая. Зрачки Дэвида сильно увеличились. Это был нескончаемый страх. Мальчик резко схватил свой портфель и выбежал из класса.

Миссис Даллас облегченно убрала руки со своей шеи и подбежала к Питеру.

— Керра, позови сюда медсестру, прошу, быстрее! — крикнула учительница и принялась успокаивать вопящего от боли мальчика.

 

Побег 

Дэвид бежал сломя голову. Его сердце билось так быстро, что казалось, что оно вот-вот выскочит у него из груди. Он пробежал уже два квартала, но все никак не мог остановиться.

Через две улицы уже виднелось кладбище. Мальчик спешил туда.

Добежав до могилы своей матери, Дэвид кинул рюкзак на землю и упал на колени. Он положил свою руку на надгробие и стал плакать. Его раздирала боль.

— Мамочка, прости меня… Я. Я не понимаю что произошло. Почему все считают, что я сделал это? Я даже не помню, как это произошло! Мама, почему ты ушла от нас? Почему тебя нет рядом? — заливаясь слезами, говорил он.

— Папа сказал, что ты всегда рядом со мной, и что я должен это чувствовать, но этого не происходит. Мама, почему так? Я скучаю по тебе… — ложась на землю, произнес Дэвид.

Было пасмурно. На кладбище дул сильный ветер. Осенние листья кружились в вихре танца, словно заколдованные. Деревья качались из стороны в сторону, уже совсем голые и мрачные. Они бились ветками друг об друга, словно борясь за что-то.

На секунду мальчик поднял голову вверх и увидел вдали, возле семейного склепа, женскую фигуру. Это была стройная девушка в тонком на вид сарафане. Ее темные волосы, словно волны, колыхались из стороны в сторону. Дэвиду показалось ее лицо очень знакомым. Вдруг Дэвид увидел еще одну фигуру. Она была маленькой. Это был мальчик. Этот маленький незнакомец подбежал к женщине и взял ее за руку. Дэвид не мог отвести глаз от этой пары. Он пытался разглядеть их лица, но они были слишком далеко.

Внезапно фигура мальчика стала так близко, что Дэвид отстранился назад. Этот мальчик оказался прямо перед ним. Его кожа была бледная как небо в пасмурный день. Его глубокие мрачные карие глаза устремились на беззащитного малыша. Дэвиду стало страшно. Ему показалось, что этот парень был похож… на него. Это был сам Дэвид.

— Она больше не твоя, слышишь, отстань от нас! — крикнул мальчишка и ударил Дэвида по лицу. Мальчик потерял сознание.

Тем временем Джошу уже позвонили из школы и обо всем рассказали. Многому из услышанного он не поверил. Позвонив домой и не услышав голос родного сына, Джош сразу понял, где его искать. Он уже был на полпути к кладбищу.

Как только Джош вступил на святую землю, то сразу же увидел маленький свернутый комочек. Он подбежал к нему и увидел, что это спящий Дэвид. Джош сильно напугался. Тогда он схватил мальчика на руки и встал.

— Я все исправлю, дорогая, — произнес он, смотря на могилу Аннабэль.

Джош положил мальчика на заднее сиденье машины и повез его домой.

 

Слухи 

— Директор, прошу, извините меня, но вы сами в это верите? Маленький мальчик душил учительницу на расстоянии? Это из разряда фантастики. Мне кажется, миссис Даллас просто стало плохо, и у нее начался спазм шеи, не более, — нервно держа телефон, говорил Джош.

— Мистер Уотсон, я понимаю, что это все звучит странно, но там было много свидетелей, весь класс, — упорно оправдываясь, повторял мистер Гилленгтон, директор школы.

— знаете, Дэвид всего полгода назад потерял свою маму. Неудивительно, что у мальчика случаются некие приступы, его можно понять. Я уже извинился перед родителями этого мальчика, Питера, и даже предложил им материальную помощь, чего вы от меня еще хотите?

— Я убедительно Вас прошу сводить Дэвида к какому-нибудь врачу. Я даже освобожу его от занятий, с ним точно не все в порядке.

— Спасибо, но я сам разберусь в этом, до свидания! — крикнув, сказал Джош и бросил трубку.

 

Дэвид стоял около двери в своей комнате и подслушивал разговор. Ему было страшно. Он думал, что сейчас папа накажет его так, как еще никогда не наказывал. Мальчик не рассказывал папе о том, что видел на кладбище. Он был уверен в том, что тот ему не поверит. Дэвид сел за стол и начал смотреть в окно, пытаясь не слышать шума, который исходил из другой комнаты. Джош бил в стены и сбрасывал все с полок шкафов. Мальчик чувствовал, как папу переполняет злость. Дэвид думал, что во всем виноват он.

 

После того как Джош разгромил половину своей комнаты, он сел на кровать и начал тереть лицо руками. Он не мог собраться с мыслями. Глубоко вздохнув, он поднял голову и посмотрел на фотографию своей умершей жены.

— Я все исправлю, милая, я обещаю тебе.

Вдруг кто-то постучал в дверь. Джош вскочил с кровати и потопал в коридор.

Это была его сестра, Люси. Она часто заезжала к нему. Помогала с уборкой, сидела с Дэвидом, когда Джошу нужно было отлучиться по работе.

Она очень любила своего племянника и всегда приезжала к нему с подарками.

— Привет Джош, я выехала сразу после твоего звонка, что-то случилось? — зайдя в квартиру, произнесла Люси.

— Да, привет. Рад тебя видеть. Есть одна проблема, о которой я могу поговорить только с тобой, — обняв сестру, произнес Джош.

— Хорошо, может, тогда сходим, прогуляемся? Мне кажется, свежий воздух тебе не повредит.

— Да, конечно. Дэвид у себя. Можешь зайти к нему, он будет счастлив увидеть тебя, а я пока пойду, оденусь, — сказал Дэвид, провожая сестру в комнату сына.

— Так-так-так, кто это тут у нас? А? Ты меня еще не забыл? — смешно размахивая руками, сказала Люси.

Дэвид спрыгнул со стула. Он подбежал к ней и крепко-крепко обнял.

— какой же ты уже большой! Смотри, я привезла тебе новый Мерседес! – сказала Люси, доставая из сумки игрушечную машинку.

Дэвид очень обрадовался очередному подарку.

Она погладила его по голове, немного взъерошив темно-каштановые волосы. Мальчик смотрел на нее и тихо улыбался. Люси давно не видела эту улыбку. К сожалению, раньше она была намного ярче.

— Люси, я готов. Идем? — выглядывая из коридора, сказал Джош.

— Да, все, выхожу.

— Дэвид, с тобой все будет хорошо? Мы с Люси уйдем ненадолго, — заботливо сказал Джош, смотря на своего маленького сына.

Дэвид кивнул и повернулся к столу, начав водить по нему своим новеньким Мерсом.

 

Откровение 

Я рассказал Люси все: все, что происходило у меня на душе, о последних событиях моей жизни, о Дэвиде. Она сказала, что все, что сказал директор, кажется ей полной чепухой. Люси, так же как и я, не верит в то, что мой мальчик мог такое сделать. Мы мило беседовали около двух часов, сидя в небольшой кофейне под названием «Сoffee town», которая находилась недалеко от моего дома. На душе стало намного легче после таких теплых разговоров с сестрой. Она всегда поддерживала меня и помогала во всем.

Было приятно поговорить с близким мне человеком, ведь таких можно пересчитать по пальцам.

— Ну что, пойдем, я провожу тебя, как раз попрощаюсь с Дэвидом. — сказала Люси надевая свое красное драповое пальто.

— Да, пошли. — сказал я, вставая из-за стола.

Весь путь от кофейни до дома мы любовались природой. Было немного прохладно, но очень ясно. Солнце припекало спину, согревая своим теплом. Это приятное ощущение. Мы с Люси даже не могли догадываться о том, что ждет нас когда мы вернемся домой.

 

Дом — снова дом

Джош и Люси весело завалились в квартиру, дружно смеясь над чем-то.

— На самом деле все было не так, ты просто не понимаешь, — хохоча произнесла Люси.

— Конечно, куда мне понимать такое, — широко улыбаясь, сказал Дэвид, снимая свои ботинки.

Внезапно раздался громкий плач. У Джоша дрогнуло  сердце.

— Дэвид, где ты? Что произошло? — врываясь к мальчику в комнату, закричал Джош.

Когда он распахнул дверь в детскую, то увидел, что его сын сидит на полу и плачет.

— Малыш, что случилось?

Мальчик поднял на отца свои ярко-голубые глаза, полные грусти. В руках он держал свою любимую игрушку — мягкого тираннозавра Рекса. У него была оторвана голова.

— Это ты сделал? Ты сломал его?

Мальчик качал головой и плакал.

Джош обнял сына. Они просидели так минут двадцать, пока мальчик полностью не успокоился.

Джош вышел из детской и встретился с Люси на кухне.

— Слушай, я правда не понимаю, что с ним происходит. Аннабэль точно разобралась бы в этом. Я не знаю, что мне делать, — отчаянно проговорил Джош.

— Не хотела этого говорить, но похоже у Дэвида реальные проблемы. Мне кажется, стоит обратиться к врачу. И что бы он там ни сказал, мы справимся, ты справишься, а я помогу тебе, — обнимая брата, произнесла Люси. — знаешь, мне уже пора. Не хотелось бы бросать вас в такое время, но я ничего не могу поделать. Единственное, чем я могу сейчас помочь тебе, это разузнать номер очень хорошего специалиста. Как только я выясню номер, я позвоню тебе. Не переживай, все будет хорошо.

— Спасибо тебе большое, я буду тебе очень признателен за это. — поцеловав сестру в щеку, произнес Джош.

— Пойду попрощаюсь с малышом, — сказал Люси, направляясь в комнату Дэвида.

— Эй, не вешай нос! Папа купит тебе нового трицератопса, в два раза больше этого! — пытаясь подбодрить мальчика, сказала Люси.

Она обняла его и поцеловала в щеку.

— Ладно, ребята, мне пора бежать. Пока, Дэвид, пока, Джош. Созвонимся.

— Хорошо, приезжай к нам почаще, пока, — сказал Дэвид, закрывая за сестрой дверь.

 

И вновь 

Я лег на пустую и довольно холодную постель. По телу побежали мурашки. То ли от холода, то ли от какого-то внутреннего состояния. Я так и не понял. Веки тяжело опустились и закрыли мои глаза. Наступил мрак, и я уснул.

 

Джош открыл глаза. Он сидел на полу и перебирал пластмассовые кубики. Он был ребенком. Ему снилось его детство. Мальчик услышал доносящийся с кухни крик и побежал вниз по лестнице, чтобы понять, в чем там дело. Родители Джоша сильно кричали друг на друга. Женщина в белой сорочке подняла тарелку и кинула ее в своего мужа. Тот сумел отвернуться, и тарелка полетела прямо в стену. Послышался звук разлетевшейся на кусочки битой посуды. Джош смотрел на все это, выглядывая из-за угла. Ему было очень страшно.

Взрослые что-то громко кричали, но мальчик никак не мог понять, о чем идет речь. В этот момент отец Джоша подошел к его матери и сильно ударил ее по лицу. Женщина упала на пол от такого удара. Ее щека сразу же покраснела, на глазах выступили слезы. Когда мальчик заплакал, этот злой мужчина сразу заметил его. Он подбежал к мальчику, схватил его за рубашку и начал яростно трясти , крича что-то неразборчивое и непонятное. Джоша охватила паника: он начал биться руками и ногами изо всех сил. Тогда отец швырнул его в стену и направился к его матери, захватив большой кухонный нож. Дэвид быстро встал на ноги и убежал в чулан. Последнее, что он слышал, это мучительный крик его матери. В одно мгновение все прекратилось. Стало слишком тихо. Мальчик сидел на полу, обхватив колени руками. Нервно покачиваясь, он прокручивал различные варианты событий, которые могли произойти внизу. Единственное, о чем он мечтал — это чтобы никто не нашел его здесь. Джош услышал шаги за дверью. Затаив дыхание, он стал ждать.

Дверь чулана резко распахнулась. На пороге стоял его отец, чье лицо и руки были полностью запачканы свежей кровью. Мальчика охватил страх.

— Вот ты где, гаденыш, — сурово произнес мужчина, протягивая руки к мальчику.

— Неет!!!

 

Джош проснулся.

Тяжело дыша, он вытер пот с лица.

— Боже, когда же это все прекратиться, — плюхнувшись обратно на подушку, произнес он.

 

Время подумать 

Проснувшись после ночного кошмара, Джош совсем не мог уснуть. Время было около пяти утра. Он накинул на себя свое драповое пальто, обернул шею теплым вязаным шарфом и вышел на улицу. Пройдя пару кварталов, он оказался на мостовой. Облокотившись на перила, он стал смотреть на бьющиеся о берег волны. На улице было еще темно, но уличные фонари хорошо освещали улицу. Отражение луны в воде завораживало Джоша. Он поднял голову и посмотрел на небо. Звезды сияли так ярко, как никогда. Подул легкий ветерок, нежно шевеля пряди волос Джоша. Когда он вздохнул, то увидел легкие пары воздуха, похожие на сигаретный дым. Он старался ни о чем не думать. Ему было тяжело. Джош не знал, что ему делать дальше, как помочь своему сыну, как спасти его.

— Если бы только Аннабэль сейчас была рядом. Она точно знала бы, что нужно делать.

За спиной Джоша проходила проезжая часть. Удивительно, что в такое время кто-то уже ездит. Кто спешит на работу, кто в аэропорт на свой заветный рейс, который унесет людей туда, где хорошо. Подальше от проблем, от городской суеты. Туда, где солнце светит настолько ярко, что душа начинает гореть, сердце трепещет, а все чувства и эмоции выходят наружу. Джошу не хватало этого. Но сейчас он не мог убежать из этого города, от этих проблем и от сына.

— Прекрасный вид, не так ли? — став рядом с Джошем, произнес пожилой мужчина.

Джош косо посмотрел на него, но все же ответил, — да, вид чудесный, но раньше я не замечал этого.

— Мне очень нравится это место. Я приходил сюда со своей внучкой. Она любила подкармливать тут птичек и петь им песни. Порой мне кажется, что только дети способны находить во всем красоту и искренне любить жизнь. Мы же со временем перестаем замечать то, что казалось нам необычным и невероятным.

— Уверен, ваша внучка много добьется в этой жизни, — произнес Джош, опустив свой взгляд на воду.

— Да, я тоже так думал, пока она не покинула этот мир, который безумно любила, — со скорбью произнес старик, чуть не уронив слезу.

Джош посмотрел на старца. В его душе что-то вздрогнуло.

— О Боже, простите меня. Я, я не хотел. Я тоже потерял очень близкого мне человека, и я понимаю вас.

— Ничего, я уже смирился с этим. И знаете, как бы тяжело мне не было говорить это, я уверен, что она сейчас в том мире, в котором хотела бы быть.

— Думаю, вы правы.

— С этой потерей я понял, что нужно ценить то, что имеешь, и бороться изо всех сил, чтобы не потерять это,— сказал пожилой мужчина, постучав Джоша по спине.

Минуту спустя старец развернулся и пошел прочь. Джош смотрел ему вслед и думал о том, что сказал ему этот человек. Его слова вдохновили Джоша. Он еще раз бросил взгляд на волны и пошел домой.

 

Разговор 

— Да, да, это Джош Уотсон. Моя сестра дала мне ваш номер, сказала вы хороший специалист.

— Очень рада, что люди ценят то, что я делаю. Сколько лет вашему ребенку? — произнесла Эмма Стенфорд по телефону.

— Моему сыну шесть лет. После смерти матери он стал странно вести себя. Не могу точно сказать, когда у него начались проблемы, я заметил это только сейчас, наверно я ужасный отец.

— Не стоит так сильно наказывать себя, для вас эта потеря была тоже нелегка. Вас можно понять. Вы сможете подойти ко мне в офис сегодня? У меня будет свободное время буквально через час. Вам будет удобно?

— Да, конечно, запишите нас. Мы обязательно подойдем.

— Отлично! Жду вас ровно к двум часам.

— Огромное вам спасибо, Эмма. До встречи! — произнес Джош и повесил трубку.

Тем временем Дэвид, стоящий на пороге кухни, внимательно разглядывал отца.

— Сынок, мы скоро уходим, тебе следовало бы собраться, — сказал Джош, взяв в руки стакан уже давно остывшего утреннего кофе. Он сделал большой глоток и посмотрел на сына: Дэвид стоял как вкопанный, не реагируя на слова отца.

Джош нахмурил брови и уставился на мальчика.

— Что с тобой?

Мальчик молчал

— Дэвид, тебя просто обследуют. Это обычная проверка твоего здоровья. — сказал Джош, опуская глаза. — Врач просто поговорит с тобой и не более. А теперь давай беги, собери вещи, иначе мы опоздаем, — обняв сына, произнес Джош.

Мальчик улыбнулся и побежал в комнату.

 

Прием 

Джош и Дэвид вышли из такси. Отец взял сына за руку и повел в высокое старинное здание. Внутри их встретила приветливая девушка, сидящая за дубовым секретарским столом.

— Добрый день, вы по записи? — спросила она, мило улыбаясь.

— Да. У нас назначен прием на два часа.

— Подождите немного, скоро мисс Стенфорд примет вас.

Девид плюхнулся на мягкий кожаный диванчик и начал листать журналы. Он смотрел на картинки и улыбался. Джош тем временем стоял у стенда, на котором была в красочной форме описана детская психология. Статьи были интересны, что он даже увлекся.

— Извините, мисс Стенфорд просит мальчика к себе.

Девид сразу же вскочил с дивана.

— Давай, дружок, не бойся, все будет хорошо, — слегка хлопая по плечу сына, произнес Джош.

Мальчик слегка приоткрыл дверь, обернулся посмотреть на отца и, улыбнувшись, зашел внутрь.

 

В просторном кабинете было очень мило. Все стояло на своих местах: аккуратный журнальный столик возле роскошного дивана, обшитого темно-зеленой кожей, несколько стеллажей с различными книгами по психологии, пара комнатных растений, пускающих свои корни из хорошо подобранных глиняных горшков. Внимание мальчика привлекла женщина, сидевшая на мягком стуле возле кушетки. Возраст ее был около сорока пяти, может, чуть больше. У нее были светлые короткие волосы. Со зрением у доктора было явно худо, на что указывали большие очки с довольно-таки толстыми стеклами. Она улыбалась.

— Ну, здравствуй Дэвид, — мягким голосом произнесла она.

Мальчик молчал. Он аккуратно сел на кушетку прямо перед женщиной, у которой была очень красивая, точеная фигура. Мисс Стенфорд несомненно тщательно ухаживала за собой.

— Дэвид, расскажи что-нибудь о себе, чем ты любишь заниматься? — вновь обратилась она.

Молчание.

— Ты наверно понимаешь, что ты особенный мальчик?

Дэвид смотрел на нее и ощущал что-то невероятное. Его начало жечь изнутри. Он начинал думать, что над ним опять издеваются. Опять хотят унизить.

Мальчик перевел дыхание.

— Можешь рассказать, что вызывает у тебя тревогу? Может, есть какие-то воспоминания, которые тебя тревожат?

В этот момент Дэвид вспомнил случай на кладбище, и ему стало страшно. Об этом он еще никому не рассказывал, даже отцу, которого любил больше жизни.

Заметив смятение в глазах ребенка, мисс Стенфорд решила покопать глубже.

— Давай я помогу тебе, ты можешь доверять мне, не бойся, — она взяла мальчика за руку и попросила закрыть глаза. Дэвид согласился.

 

Слегка сжав его ладони, мисс Стенфорд начала описывать невероятно красивые пейзажи: голубое озеро, раскинувшийся неподалеку хвойный лес, пение птиц и прочее, что обычно описывается в книгах по гипнозу. Дэвид увидел все это, на душе царило спокойствие. Вот он уже бежит к озеру, слегка подпинывая красный резиновый мяч. Он улыбается. Мальчик чувствует радость, детскую радость.

Внезапно в его голове проносится голос: — Дэвид! Аккуратнее, не закинь его в воду, еще один такой мы уже не сможем тебе купить!

На лице мальчика выступает волнение.

— Дэвид! Ты слышишь меня! В следующий раз я куплю игрушку ему!

В своем видении мальчик обернулся назад и увидел, как его живая во плоти мать указывает пальцем на маленький черный силуэт. Он узнает его. Это же тот мальчик, с кладбища. В одно мгновение это существо оказывает лицом к лицу с Дэвидом.

— Я же предупреждал тебя держаться от нее подальше! — закричал он и толкнул Дэвида с невероятной силой прямо в воду.

Дэвид начал тонуть. Невероятно, как в мгновение ока тихое спокойное озеро превратилось в бушующий океан. Волны накатывали все сильнее и сильнее. Дэвид кричал что есть мочи, заглатывая воду вкуса железа.

— Прошу, помогите мне! — кричал мальчик, отскакивая от волны к волне, словно маленький бумажный кораблик, попавший в сильный уличный ручеек, несущийся по асфальтному склону прямиком в канализацию.

 

В кабинете врача Дэвид начал биться в конвульсиях. В тот же миг мисс Стенфорд начала пытаться вывести мальчика из транса. Она кричала ему и трясла за плечи.

— Дэвид! Дэвид! Ты слышишь меня? Очнись! Все хорошо! Ты тут, рядом со мной!

Мальчик резко открыл глаза. Из его рта большой струей полилась вода. Он начал откашливаться и жадно вдыхать воздух.

Ошеломленная данным зрелищем женщина вскочила с места и стала бить мальчика по спине, пытаясь помочь ему. Она подумала, что мальчика просто тошнит, такое бывало на ее сеансах.

Закончив кашлять и немного придя в себя, Дэвид посмотрел на доктора своими глазами, полными ужаса. Он не мог вымолвить и слова.

— Дэвид, скажи мне, с тобой все в порядке? — обняв мальчика за плечи, произнесла мисс Стенфорд.

Мальчик резко оттолкнул женщину и выскочил в зал ожидания, где на мягком диванчике располагался его отец, внимательно читающий какую-то книгу. Дэвид схватил отца за руку и потащил к выходу.

— Что? Что происходит? Что с тобой? — встревожено спросил отец, медленно поднимаясь на ноги.

Дэвид не переставал тянуть.

— Что происходит, ты можешь мне объяснить?

— Сэр, у вас все в порядке? — спросила секретарша.

— Да, да, все хорошо, — опомнившись, произнес Джош, резко схватив за руку сына. В ту же минуту они поспешили к лифту.

Всю дорогу до дома никто из них не произнес ни слова.

 

Правда 

— Джош, Джош! Проснись!

— А, а, что? Люси? Что ты здесь делаешь?

— Нет, это ты что тут делаешь? Так и знала, что опять найду тебя здесь. Вставай, нужно вернуться обратно, — поднимая брата с грязного пола пустой квартиры, произнесла Люси.

— Что? Куда обратно? Стой, мне нужно разбудить Дэвида, а то он опоздает в школу, — встав на ноги, произнес Джош.

Он подошел к детской, открыл дверь и увидел лишь пустую, покрытую пылью комнату.

— Я чего-то не понимаю, где Дэвид? — обернувшись к сестре, произнес мужчина.

Девушка заплакала и обняла его.

— Джош, пожалуйста, поехали со мной, только ни о чем не спрашивай.

Личное дело

«Джош Уотсон, тридцать четыре года, вдовец. Впервые попал к нам в 1983 году в возрасте восьми лет. Диагноз: психическое расстройство. Сильные галлюцинации, агрессивное поведение, провалы в памяти. Утверждал, что его преследует какой-то мальчик и пытается убить. Рассказывал какие-то невероятные истории о том, что обладает сверхъестественными способностями и может на расстоянии чувствовать и взаимодействовать с предметами. Пролежал в больнице три года. Потерял родителей в возрасте пяти лет. В 1980 году они были убиты террористом во время ограбления магазина. В связи с этим мальчик был отдан в детский дом. Приемных родителей ему так и не нашли. Несмотря на это, мальчик хорошо учился, поступил в колледж и устроился на высокооплачиваемую работу. В 31 год женился на Аннабэль Тейлор. Детей не было. В 2008 году супруга Джоша Уотсона скоропостижно скончалась в результате автокатастрофы. С тех пор, уже полгода, Джощ Уотсон не появлялся на работе, его местонахождение было неизвестным до сегодняшнего дня. В клинику его привела родная сестра Люси Уотсон, сказав, что нашла его в заброшенном опечатанном доме, который в прошлом принадлежал Джошу и его жене Аннабэль. Почему дом стал пустым и заброшенным, до сих пор остается загадкой.»

 

Выписка из личного дела пациента психиатрической клиники «Somerville Asylum».

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх